Donnerstag, 16. September 2010

weitere Fragen - und die Antworten dazu :-)

Gratuliere!
Du hast es geschafft, diesen Blog zu finden, ohne dass ich ein e-mail dazu geschrieben hätte!
Sehr gut gemacht!

Well - zur häufigsten Frage momentan:
"Bist du schon nervös?"
:-) Die Antwort fällt leicht: Ich hatte ehrlich gesagt noch keine Zeit, darüber nachzudenken.
Aber ich denke jetzt darüber nach, warum mich das so viele Menschen fragen.
Ist es üblich, dass ein Bräutigam nervös ist?
Was könnte passieren?
Irgendetwas aus der Planung könnte nicht hinhauen.
Es könnte z.B. regnen. (obwohl Schönwetter und Traum-Sonnenuntergang bestellt sind).
Oder die Standesbeamtin könnte den Platz nicht finden.
Oder es gäbe keine Sessel.
Oder kein Abendessen.
Oder - ach, was weiß ich.

Liebe Leute: ich bin nicht mal dann nervös, wenn ich versuche, an alle Fallen und möglichen Hürden zu denken. Naja, ich habe mir mit dem Heiraten ja doch eher mehr Zeit gelassen. Bin ja doch schon ein bisserl über 20. Okay, auch über 30. :-)
Also: nicht die Spur nervös.
Eigentlich wollte ich warten, bis ich sicher sein könnte, dass mir auch keine Tränen der Rührung in die Augen treten - aber da müsst ich wohl bis 150 warten. Also: Taschentuch ist Pflicht für mich. Oder zwei.

Nächste Frage - und die finde ich ganz wichtig!
Was heißt "bitte" und "danke" auf Portugiesisch? (in-etwa Zitat: "Ich kann ja da nicht einfach so hinfahren und dann nicht "danke" sagen können."). Na, ratet mal, wer mit dieser Frage so sauber definiertes interkulturelles Verständnis zeigt ...

Die Antwort folgt: Portugiesisch-Vokabel: zum Ausdrucken, Ausschneiden und Auswendig lernen:

ja - sim (ausgesprochen ähnlich wie "sing", aber mit eher längerem i und ganz weichem g. so wie echte Lungauer das Wort "Söhne" = "Siih" aussprechen würden)

nein - não (dieser Laut ã wird nasal ausgesprochen. Also a mit zugehaltener Nase. Oder - sehr einfach für Lungauer - wie das erste a in anach. In Portugiesisch würde man "anach" also als "ãnach" schreiben. Gottseidank kennen auch viele der Grazer oder Voitsberger Gäste dieses Wort durch meine Missionierungstätigkeit bereits recht gut!)

bitte - por favor (das "o" in "por" wird eigentlich wie ein "u" ausgesprochen. Also quasi "pur fawor". Heißt 1:1 zurückübersetzt: "für Gefallen")

und jetzt nur für die Damen:
danke - obrigada (stammt vom japanischen arrigato = danke ab!)
dafür jetzt nur für die Herren: 
danke - obrigado (stammt vom japanischen arrigato = danke ab!)

wieder für alle:
"bitte noch ein Bier" - mais uma cerveja, por favor. (oder auch: "mais uma cerveja, se faz favor".
mais - ausgesprochen "maisch" = mehr
uma = eine
cerveja = Bier (like Clara says: beer is a girl in Portuguese)

por favor ... hatten wir schon, das wär jetzt fad.
se = wenn
faz = er macht / sie macht
favor = Gefallen.

Also quasi: mehr eine Bier wenn er macht Gefallen. :-) 


Super!
Das war's dann schon wieder fast für heute.
Wein = vinho, Fisch = peixe, Fleisch = carne, Pizza = pizza, Kaffee = café, Wasser = água, Brot = p
ão, Salat = salada, Suppe = sopa ... 
und mehr braucht man schon gar nicht zum Überleben!


Und jetzt wirklich Schluss!

Ich freu mich schon auf die Prüfung! :-)

*lach* 


Ah - eine kleine Geschichte von heute abend noch: ich war um die Ecke im nächsten Restaurant (wir sind ja umgezogen, das erzähl ich euch in einem späteren Eintrag).
Hab mir das "prato de dia" = Gericht des Tages bestellt. 
Bekam:
Brot und Oliven
eine kleine Flasche (0,375 l) Rotwein 

kleine Sardinchen (9-10 cm, dafür auch 9-10 Stück)
Bohnenrisotto
Baba de camelo (Nachspeise mit Schnee und Karamel)
Kaffee

--- und zahlte .. ?????? Euro. 
Ratet mal!


:-)
Da werd ich's aushalten können!



Liebe Grüße und bis zum nächsten Mal!

1 Kommentar:

  1. Servus Gerhard
    nervös brauchst wirklich nicht sein... heiraten is wie Radfahrprüfung, d.h. kein Problem; über später dann - fahren mit 'weniger Luft in den Reifen', Schlaglöcher, usw... reden wir dann in ein paar Jahren ;-)
    hab das mit dem Bierbestellen ja schon versucht zu erlernen, die Aussprache mit lungauerisch 'wissenschaftlich zu unterlegen' find ich einfach PERFEKT!! - was bedeutet schon 'nasal' wenn ich 'anach' hab...
    wir freuen uns schon sehr
    Sepp (aus Sbg, falls es noch andere gibt...;-)

    AntwortenLöschen